(Emily Shackleton)
| When I was a little boy I swore That I would change the world When I grew up Nothing else would be enough |
Quando eu era um garotinho Eu jurei Que mudaria o mundo Quando cresci Nada mais seria suficiente |
| I see it every day We settle for safe And lose ourselves along the way |
Eu vejo isso todo dia Nos contentamos com o que é seguro E nos perdemos no meio do caminho |
| But if we don’t dream big What’s the use in dreaming If you don’t have faith There’s nothing worth believing It takes one hope To make the stars Worth reaching for So reach out for something more |
Mas se você não sonha alto Pra que sonhar Se você não tem fé Não tem nada que valha à pena acreditar Só é preciso uma esperança Pra fazer as estrelas Que valem à pena serem alcançadas Então estenda a mão pra algo mais |
| Took a while to perfect a plan For me to finally understand That it’s not me Faith is something you can’t see I’ve wiped my tears away Now it’s time for a change No, I can’t waste another day |
Demorou pra deixar o plano perfeito Pra que eu finalmente entedesse Que não sou eu Fé é algo que você não pode ver Eu enxuguei minhas lágrimas Agora é hora de mudar Não, eu não posso desperdiçar mais um dia |
| But if we don’t dream big What’s the use in dreaming If you don’t have faith There’s nothing worth believing It takes one hope To make the stars Worth reaching for Coz if you don’t have faith What’s the use in dreaming If you don’t have faith There’s nothing worth believing It takes one hope To make the stars worth reaching for So reach out for something more |
Mas se não sonhamos alto Pra que sonhar Se você não tem fé Não tem nada que valha à pena acreditar Só é preciso uma esperança Pra fazer as estrelas Que valem à pena serem alcançadas Porque se você não tem fé Pra que sonhar Se você não tem fé Não tem nada que valha à pena acreditar Só é preciso uma esperança Pra fazer as estrelas que valem à pena serem alcançadas Então estenda a mão pra algo mais |